Tuesday, 2 February 2016

Cultuurverschillen



Vergeleken met mijn oudere broer was ik vroeger een dwaas. Toen hij de Koerdische taal al onder de knie had, maakte ik nog gebaren met m’n handen omdat ik de woorden niet kon vinden en werd ik uitgelachen omdat ik een raar accent had. Terwijl hij al vrienden maakte op de universiteit, werd ik op school bekeken alsof ik twee verschillende schoenen aanhad.

Ik had geen idee dat ik in een cultuurshock terecht zou komen want ik was immers Koerdisch opgevoed in Nederland. Het was voor mij dan ook een excentrieke ontdekkingsreis. Ik ontdekte dat je niet te direct moet zijn en dus uitnodigingen niet meteen moet afslaan. Maar ‘Inshallah’ kwam er bij mij het eerste paar jaar niet eenvoudig uit. Ik ontdekte dat het ongewoon is om een hond als huisdier te hebben en dat honden veelal als vies worden beschouwd in deze samenleving. Vol overgave vertelde ik mijn schoolgenoten over onze hond die het liefst voor het kacheltje in de woonkamer sliep.

Ik weet niet of ik na 11 jaar echt geïntegreerd ben, ik denk dat ik nogal wat streken laat vallen. Gister nog stond mijn broer me uit te lachen toen ik hem vertelde over een bijna aanrijding. “Dat je je daar nog druk om maakt,” riep hij uit. “Je moet gewoon zelf wat beter opletten.”

Laatst stond ik bij een tankstation en de drang kwam om uit te stappen. Toen ik eenmaal de slang in m’n hand had om te tanken wist ik me geen houding meer te geven, dit omdat ik zelf nog nooit een liter heb getankt, het wordt altijd voor me gedaan. Ik moet erbij vertellen dat ik al 8 jaar een auto bezit. Toen ik dat bewuste moment om mee heen keek werd ik niet alleen door andere bestuurders bij het tankstation aangestaard maar zelfs mensen die langsreden minderden vaart. Ik ben weer snel mijn auto ingestapt.

‘Heb je nou al Koerdisch geleerd?’ vroeg een oud klasgenoot, waar ik al 3 jaar geen contact mee had, mij op Facebook laatst. ‘Wat is er mis met mijn Koerdisch?’ vroeg ik haar in het Koerdisch. ‘Niks hoor, ’ antwoordde ze. ‘Je bent toch niet boos?’ vroeg ze nadat ik niet meer reageerde op haar andere vragen. Ja, natuurlijk was ik boos. Je bent toch niet meer Koerd als je een klein accentje hebt en geen Arabische woorden in elke zin plaatst?

De straathond bij ons in de buurt krijgt af en toe een lekker knakworstje van me, de blik van de buurvrouw neem ik dan maar voor lief. De Koerdische taal gaat gemengd met de Nederlandse en de Engelse. De veelal Arabische woorden die er hier ingegooid worden beheers ik ook al redelijk maar ach, met gebaren kom je toch ook heel ver?